സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ശമൂവേൽ 2:24
MOV
24. യോവാബും അബീശായിയും അബ്നോരിനെ പിന്തുടർന്നു; അവർ ഗിബെയോൻ മരുഭൂമിയിലെ വഴിയരികെ ഗീഹിന്റെ മുമ്പിലുള്ള അമ്മാക്കുന്നിൽ എത്തിയപ്പോൾ സൂര്യൻ അസ്തമിച്ചു.



KJV
24. Joab also and Abishai pursued after Abner: and the sun went down when they were come to the hill of Ammah, that [lieth] before Giah by the way of the wilderness of Gibeon.

KJVP
24. Joab H3097 also and Abishai H52 pursued H7291 after H310 Abner: H74 and the sun H8121 went down H935 when they H1992 were come H935 to H5704 the hill H1389 of Ammah, H522 that H834 [lieth] before H5921 H6440 Giah H1520 by the way H1870 of the wilderness H4057 of Gibeon. H1391

YLT
24. And Joab and Abishai pursue after Abner, and the sun hath gone in, and they have come in unto the height of Ammah, which [is] on the front of Giah, the way of the wilderness of Gibeon.

ASV
24. But Joab and Abishai pursued after Abner: and the sun went down when they were come to the hill of Ammah, that lieth before Giah by the way of the wilderness of Gibeon.

WEB
24. But Joab and Abishai pursued after Abner: and the sun went down when they were come to the hill of Ammah, that lies before Giah by the way of the wilderness of Gibeon.

ESV
24. But Joab and Abishai pursued Abner. And as the sun was going down they came to the hill of Ammah, which lies before Giah on the way to the wilderness of Gibeon.

RV
24. But Joab and Abishai pursued after Abner: and the sun went down when they were come to the hill of Ammah, that lieth before Giah by the way of the wilderness of Gibeon.

RSV
24. But Joab and Abishai pursued Abner; and as the sun was going down they came to the hill of Ammah, which lies before Giah on the way to the wilderness of Gibeon.

NLT
24. When Joab and Abishai found out what had happened, they set out after Abner. The sun was just going down as they arrived at the hill of Ammah near Giah, along the road to the wilderness of Gibeon.

NET
24. So Joab and Abishai chased Abner. At sunset they came to the hill of Ammah near Giah on the way to the wilderness of Gibeon.

ERVEN
24. but Joab and Abishai continued chasing Abner. The sun was just going down when they came to Ammah Hill. (Ammah Hill is in front of Giah on the way to the Gibeon Desert.)



Notes

No Verse Added

History

2 ശമൂവേൽ 2:24

  • യോവാബും അബീശായിയും അബ്നോരിനെ പിന്തുടർന്നു; അവർ ഗിബെയോൻ മരുഭൂമിയിലെ വഴിയരികെ ഗീഹിന്റെ മുമ്പിലുള്ള അമ്മാക്കുന്നിൽ എത്തിയപ്പോൾ സൂര്യൻ അസ്തമിച്ചു.
  • KJV

    Joab also and Abishai pursued after Abner: and the sun went down when they were come to the hill of Ammah, that lieth before Giah by the way of the wilderness of Gibeon.
  • KJVP

    Joab H3097 also and Abishai H52 pursued H7291 after H310 Abner: H74 and the sun H8121 went down H935 when they H1992 were come H935 to H5704 the hill H1389 of Ammah, H522 that H834 lieth before H5921 H6440 Giah H1520 by the way H1870 of the wilderness H4057 of Gibeon. H1391
  • YLT

    And Joab and Abishai pursue after Abner, and the sun hath gone in, and they have come in unto the height of Ammah, which is on the front of Giah, the way of the wilderness of Gibeon.
  • ASV

    But Joab and Abishai pursued after Abner: and the sun went down when they were come to the hill of Ammah, that lieth before Giah by the way of the wilderness of Gibeon.
  • WEB

    But Joab and Abishai pursued after Abner: and the sun went down when they were come to the hill of Ammah, that lies before Giah by the way of the wilderness of Gibeon.
  • ESV

    But Joab and Abishai pursued Abner. And as the sun was going down they came to the hill of Ammah, which lies before Giah on the way to the wilderness of Gibeon.
  • RV

    But Joab and Abishai pursued after Abner: and the sun went down when they were come to the hill of Ammah, that lieth before Giah by the way of the wilderness of Gibeon.
  • RSV

    But Joab and Abishai pursued Abner; and as the sun was going down they came to the hill of Ammah, which lies before Giah on the way to the wilderness of Gibeon.
  • NLT

    When Joab and Abishai found out what had happened, they set out after Abner. The sun was just going down as they arrived at the hill of Ammah near Giah, along the road to the wilderness of Gibeon.
  • NET

    So Joab and Abishai chased Abner. At sunset they came to the hill of Ammah near Giah on the way to the wilderness of Gibeon.
  • ERVEN

    but Joab and Abishai continued chasing Abner. The sun was just going down when they came to Ammah Hill. (Ammah Hill is in front of Giah on the way to the Gibeon Desert.)
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References